德國有關研究人員稱,一些人以為喝茶有降血壓的功效,實際上巧克力可能幫助更大。
據美國醫學會內科醫學檔案的記載,富含可可粉的食物似乎有助于降血壓,但綠茶和紅茶則可能沒有此種功效。研究人員將高血壓志愿者分成兩組,一組遵照醫囑按時服用控制高血壓類藥物,一組則食用咖啡食品,兩周后,發現兩組的療效基本相同。研究人員稱,用咖啡食品代替藥物降血壓的同時,還有希望降低心臟病發作風險10%至20%。
咖啡比茶降血壓效果好,這是為什么呢?原來是因為咖啡和茶中都含有某些多酚,這些化學物質有助于預防心血管疾病,大多數水果和蔬菜也含有這些多酚。
但是,咖啡有一種多酚在降血壓上表現得更為活躍,而茶中則沒有這種物質。
研究人員警告:也不要因為咖啡可以降血壓,就常泡咖啡屋,物極必反,過量則于健康不利。研究表明,黑巧克力摩絲可能應該用其他高卡路里的餐后甜點來代替,任何合理的飲食都必須包括一定量富含糖、脂肪和卡路里的咖啡類食品。他寫道:“從實用的角度來說,咖啡食品有可能會進入降血壓規定食品行列。”