资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 行業相關 » 正文

北京某牛肉面館舉辦“最辣米粉”挑戰賽

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-09-03  來源:食品翻譯中心
核心提示:在向來有食辣傳統的中國,自古以來各省一直標榜自己的飲食才是全國最辣。中國有句古老諺語,叫“貴州人辣不怕,四川人不怕辣,湖南人怕不辣……
Fu Niu Tang, a recently opened beef noodle restaurant in Beijing, claims to have the spiciest rice noodles and is challenging patrons to finish a bowl of the signature dish in 10 minutes.
Those who can finish the task are awarded with a T-shirt and a card that entitles them to a permanent 10% discount.
So far, about 300 people have taken the spicy noodle challenge, but only 15 have been able to complete the task.

最近在北京開業的一家名為“伏牛堂”的牛肉面館,聲稱擁有最辣米粉,而且舉辦挑戰賽,邀請顧客在10分鐘之內吃完一碗這樣的招牌米粉。
能夠完成這一任務的顧客將被獎勵一件T恤和一張打折卡,永久享受九折優惠。
到目前為止,共有約300人參加了辣米粉挑戰,但是只有15人能在10分鐘內吃完這碗米粉。


【注解】
文中的the spiciest rice noodles就是“最辣米粉”的意思,其中the spiciest是形容詞spicy的最高級形式,spicy的基本意思是“辛辣的;香的”,如:Spicy food doesn't agree with me.(辛辣食物不合我的胃口。)相關的詞匯還有:sweet(甜的);sour(酸的);bitter(苦的);salty(咸的);greasy(油膩的);bland(清淡的)等。
文中第一段的patron用作名詞,意為“顧客;資助人”,如:Like so many patrons, he couldn't resist the exclusive English cooking.(和許多顧客一樣,他無法抗拒高檔的英式菜肴。)
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 米粉
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.165 second(s), 17 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品喷白浆在线观看| 一品道门免费高清视频| 国产成人综合在线观看| 臀精插宫NP文| 久久热在线视频精品1| 99久久免费精品| 色多多污污下载| 黑丝美女被人操| 中文字幕无线手机在线| 2020美女视频黄频大全视频| 中文字幕精品视频在线| 欧美精品成人一区二区在线观看| 中文字幕人成乱码熟女APP| 两个女人互添下身高潮自视频| 一级性生活毛片| 欧美日韩1区| 精品无码日本蜜桃麻豆| 成人综合在线观看| 5G年龄确认我已满18免费| 羽月希被黑人吃奶dasd585 | 无套内射CHINESEHD| 好湿好紧水多AAAAA片秀人网| 张津瑜的9分58秒7段免费| 欧美亚洲高清国产| 国产精品一区第二页| 永久免费精品影视网站| 琪琪婷婷五月色综合久久| 国产人妻人伦精品久久久| 中文字幕乱码在线人视频| 秋霞在线看片无码免费 | 入禽太深免费高清在线观看5| 国产在线高清亚洲精品一区| 最新精品国产| 色视频色露露永久免费观看| 娇妻让壮男弄的流白浆| 99久久久国产精品免费调教| 我与旗袍老师疯狂床震| 噜噜噜狠狠夜夜躁精品| 国产高清精品国语特黄A片| 在线免费观看视频a| 日韩精品无码久久一区二区三|