资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 專業詞匯 » 正文

新聞熱詞:藥價改革方案drug pricing reform plan

放大字體  縮小字體 發布日期:2014-11-28  來源:食品翻譯中心
核心提示:國家發改委11月25日下發《推進藥品價格改革方案(征求意見稿)》,欲取消藥品最高零售限價,通過醫保控費和招標采購,由市場競爭形成藥品價格。這份改革方案日前已經完成系統內的征求意見,開始向行業協會征求意見。
Prices of more than 2,700 drugs will soon be determined by the market, rather than the government, as China gets ready to roll out its ambitious drug pricing reform plan, industry sources said on Thursday.
據業界消息周四透露,中國已準備好施行大規模的藥價改革計劃,今后超過2700種藥品價格將由市場而不是政府來決定。

“藥價改革”英文就是drug pricing reform,根據改革方案,國家擬取消藥品最高零售限價或出廠價格,從完善藥品采購機制、強化醫保控費作用、強化醫療行為監管、強化價格行為監管等四方面加強監管,發揮醫保支付基準價的引導作用,使藥品市場價格保持在合理的水平。

現階段government-priced drugs(由政府定價的藥品)占據了整個藥品市場的23%。從明年一月份開始,政府不再設定藥品的maximum retail price(最高零售限價)或factory price(出廠價)。

根據征求意見稿,未來藥品的形成機制基本如下:drugs that are covered by medical insurance(醫保藥品)的價格由醫保部門接手制定支付基準價,醫院采購時圍繞醫保支付基準價談判;patent drugs(專利藥)和exclusively produced traditional Chinese medicines(中成藥獨家品種)等藥品則引入多方談判機制,形成合理價格;blood products(血液制品)、immunity and prevention drugs that are purchased by the nation(全國統一采購的藥品和避孕藥具)、Class I psychic drugs, anaesthetic drugs and low-cost drugs(一類精神和麻醉藥品、低價藥)等,基本上沿用現行的政策,通過bidding purchases(招標采購)定價。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 藥價
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.111 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 伊人久久综在合线影院| 内射人妻无码色AV麻豆去百度搜| 欧美6O老妪与小伙交| 中文字幕在线播放视频| 韩国和日本免费不卡在线| 无码99久热只有精品视频在线| yellow在线观看免费观看大全| 欧美精品成人a多人在线观看| 5566av资源| 男人天堂黄色| 厕所xxxxx| 兽皇VIDEO另类HD| 国产免费人成在线视频有码| 性派对xxxhd| 精品国产99久久久久久麻豆| 亚洲视频在线观看免费| 久色视频网| xxxxx中国明星18| 无套内射CHINESEHD熟女| 国产在线精品亚洲视频在线| 亚洲三级在线看| 麻豆精品人妻一区二区三区蜜桃| 97综合久久| 肉耽高h一受n攻| 国产一级特黄aa毛片| 伊人天天躁夜夜躁狠狠| 欧美久久综合网| 国产精品嫩草影院一区二区三区| 亚洲国产精品无码中文在线| 久久久国产精品免费A片3D| 999人在线精品播放视频| 日本工口生肉全彩大全| 国产女人毛片| 性欧美金发洋妞xxxxbbbb| 亚洲中文字幕在线第六区| 狂野猛交xxxx吃奶| a级全黄试频试看30分钟| 色悠久久久久综合欧美99| 国产在线精品亚洲观看不卡欧美| 中文人妻熟妇精品乱又伦| 日韩亚射吧|