1951 United Nations Convention 《1951年聯(lián)合國(guó)公約》
1967 Protocol [Vietnamese migrants] 《1967年議定書》〔越南船民〕
absolute discretion 絕對(duì)酌情決定權(quán)
acceptance 接收;暫時(shí)收容
accepting officer 辦理人員
access to resettlement 移居收容國(guó)的機(jī)會(huì);移居外地的機(jī)會(huì)
accompanying child 同行子女;偕行子女;偕行兒童
accompanying relative 同行親屬;偕行親屬
acquisition of Chinese nationality 取得中國(guó)國(guó)籍
acquisition of citizenship 取得公民身分
adjudicator 審裁員
adopted child 領(lǐng)養(yǎng)的子女
adopter 領(lǐng)養(yǎng)人
adoption 領(lǐng)養(yǎng)
adoption certificate 領(lǐng)養(yǎng)證明書
adoption order 領(lǐng)養(yǎng)令
Adoption Ordinance [Cap. 290] 《領(lǐng)養(yǎng)條例》〔第290章〕
adoption registration certificate 領(lǐng)養(yǎng)登記證明書
affidavit 誓章
Affiliation Proceedings Ordinance [Cap. 183] 《親父鑒定法律程序條例》〔第183章〕
affinity 姻親;姻親關(guān)系
age dependency ratio 受供養(yǎng)人口年齡比率
age group 年齡組別
agent of necessity 必要代理人
air register book of births and deaths 航空生死登記冊(cè)
Airport Division [Immigration Department] 機(jī)場(chǎng)管制科〔入境事務(wù)處〕
Airport Passenger Terminal Building 機(jī)場(chǎng)客運(yùn)大廈
alias 別名
alien 外籍人士;外僑;外國(guó)人
alien registration 外國(guó)人登記
alien registration card 外國(guó)人登記表格
alteration of name 更改名字
Amnesty International 國(guó)際特赦組織
ancestry 世系
anchorage 碇泊處
Annual Passing-out Parade 周年結(jié)業(yè)閱操
Anti-illegal Immigration Control Centre [HKPF] 防止非法入境控制中心〔香港警務(wù)處〕
APEC Business Travel Card Scheme 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織商務(wù)旅游卡計(jì)劃
appeal 上訴
applicant 申請(qǐng)人
application 申請(qǐng)
application assessment 申請(qǐng)審批
application for addition of children to…… 請(qǐng)求于……內(nèi)附加子女申請(qǐng)書
application for an entry permit to visit Hong Kong Special Administrative Region from the region of Taiwan--multiple entries 申請(qǐng)由臺(tái)灣地區(qū)來(lái)港旅游入境許可證──多次入境
application for an extension of stay 延長(zhǎng)逗留期限申請(qǐng)書
application for document of identity for visa purposes 簽證身分書申請(qǐng)書
application for entry to Hong Kong from the region of Macau 澳門地區(qū)來(lái)港申請(qǐng)書
application for entry to Hong Kong to work as domestic helper 申請(qǐng)來(lái)港當(dāng)家庭傭工
application for forfeiture of a ship/vehicle 沒(méi)收船只/車輛申請(qǐng)書
application for forfeiture of property 充公財(cái)產(chǎn)申請(qǐng)書
application for immigration pre-arrival clearance for vessel 為船只預(yù)辦入境檢查申請(qǐng)書
application for issue of a Hong Kong seaman's identity book 香港海員身分證申請(qǐng)書
application for issue/renewal of a Hong Kong Certificate of Identity 香港身分證明書簽發(fā)/續(xù)期申請(qǐng)書
application for permission to land crew member on discharge in Hong Kong 申請(qǐng)準(zhǔn)許離職船員在本港登岸事
application for registration of marriage 婚姻登記申請(qǐng)書
application for verification of eligibility for permanent identity card 核實(shí)永久性居民身份證資格申請(qǐng)書
application reference barcode 申請(qǐng)數(shù)據(jù)條形碼
appointed day 指定日期
appointment card 約見(jiàn)卡
approved document 認(rèn)可文件;認(rèn)可證件
approved immigration anchorage 入境船只認(rèn)可碇泊處
approved landing place 認(rèn)可?陸地點(diǎn)
arbitrary detention 無(wú)理拘禁;任意羈留
arrestable offence 可逮捕罪行;可逮捕的罪行
arrival 抵港人士
arrival card 旅客抵港申報(bào)表
arrival hall 入境大堂
assessing officer 審批人員
assessment 審批
assurance letter 保證書
asylum 收容;庇護(hù)
asylum country 庇護(hù)國(guó)家
attachment order 扣押令
au pair 做家務(wù)換取膳宿;以服務(wù)換取膳宿
audit number 查核編號(hào);核數(shù)號(hào)碼
auspicious day 吉日
authenticating stamp 鑒證印章
authorization for detention 羈留授權(quán)書
authorization letter 授權(quán)書
authorized airline 特許航空公司
authorized person 獲授權(quán)人
authorized vessel 獲授權(quán)船只
Automated Passenger Clearance Pilot System 計(jì)算機(jī)化旅客出入境檢查試驗(yàn)系統(tǒng)
automated system for booking appointments by telephone 自動(dòng)化電話預(yù)約服務(wù)
autonomous region 自治區(qū)
backlog of refugees 滯港難民
baggage check 行李票
bail register 保釋金登記冊(cè)
baptismal certificate 領(lǐng)洗證明書
bearer 持有人;持證人;持照人〔護(hù)照〕
Begonia Road Boys' Home, The 海棠路男童院
belonger 本土人
beneficiary 受益人
Best Customer Service Award Scheme [Immigration Department] 最佳顧客服務(wù)獎(jiǎng)計(jì)劃〔入境事務(wù)處〕
bigamy 重婚
biometrics identification technology 生物特征識(shí)別技術(shù)
birth 出生
birth certificate 出生證明書
Birth Certificate (Shortened Form) Regulations [Cap. 174] 《出生證明書(簡(jiǎn)略格式)規(guī)例》〔第174章〕
birth entry number 出生登記編號(hào)
birth register book 出生登記冊(cè)
birth registration 出生登記;出生個(gè)案登記
birth return 新生嬰兒呈報(bào)表
Births and Deaths General Register Office [Immigration Department] 生死登記總處〔入境事務(wù)處〕
Births and Deaths Registration Ordinance [Cap. 174] 《生死登記條例》〔第174章〕
births register 出生冊(cè)
births registry 出生登記處
blood relation 直屬關(guān)系;血親
boarding pass 登船證;登機(jī)證
boat arrival 乘船抵港人士
boat people 船民
boat refugee 海上難民
bodily sample 身體樣本
bogus marriage 假冒婚姻;假結(jié)婚
bona fide refugee 真正難民
bona fide resident 真正居民
bona fide traveller 真正旅客
border checkpoint 邊防檢查站
border control point 邊境管制站
border crossing 邊境通道
border crossing point 過(guò)境站
Border Division [Immigration Department] 邊境管制科〔入境事務(wù)處〕
border fence 邊境鐵絲網(wǎng);邊境圍欄
border inspection post 邊境檢查站
border liaison 邊境聯(lián)絡(luò)
border permit 邊防證
born alive 活產(chǎn)
born in wedlock 婚生
born out of wedlock 非婚生
born stateless 生而無(wú)國(guó)籍
breach of a recognizance 違反擔(dān)保
breach of conditions of stay 違反逗留條件
British citizen 英國(guó)公民
British Citizen Passport 英國(guó)公民護(hù)照
British Citizens Unit [Immigration Department] 英國(guó)公民小組〔入境事務(wù)處〕
British citizenship 英國(guó)公民身分
British Consular Services Abroad [leaflet] 《海外英國(guó)領(lǐng)事服務(wù)》〔單張〕
British Consulate-General Hong Kong 英國(guó)駐港總領(lǐng)事館
British Dependent Territories citizen [BDTC] 英國(guó)屬土公民
British Dependent Territories Citizen Passport 英國(guó)屬土公民護(hù)照
British Dependent Territories citizenship 英國(guó)屬土公民身分
British High Commission 英國(guó)高級(jí)專員公署
British national 英國(guó)國(guó)民
British National (Overseas) [BN(O)] 英國(guó)國(guó)民(海外)
British National (Overseas) Conversion Exercise 英國(guó)國(guó)民(海外)護(hù)照換領(lǐng)計(jì)劃
British National (Overseas) Late Registration Appeals Advisory Committee 英國(guó)國(guó)民(海外)逾期登記上訴咨詢委員會(huì)
British National (Overseas) Passport 英國(guó)國(guó)民(海外)護(hù)照
British National (Overseas) Passport Section [British Consulate-General Hong Kong] 英國(guó)國(guó)民(海外)護(hù)照部〔英國(guó)駐港總領(lǐng)事館〕
British National (Overseas) Phased Registration Programme 分期登記為英國(guó)國(guó)民(海外)計(jì)劃
British nationality 英國(guó)國(guó)籍
British Nationality Act 1981 《1981年英國(guó)國(guó)籍法令》
British Nationality Act 1981 (Consequential Amendments) Ordinance [Cap. 373] 《1981年英國(guó)國(guó)籍法(相應(yīng)修訂)條例》〔第373章〕
British Nationality (Hong Kong) Act 1990 《1990年英國(guó)國(guó)籍(香港)法令》
British Nationality (Hong Kong) Regulations 1986 《1986年英國(guó)國(guó)籍(香港)規(guī)例》
British Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [Cap. 186] 《英國(guó)國(guó)籍(雜項(xiàng)條文)條例》〔第186章〕
British Nationality (No. 2) Act 1964 《1964年英國(guó)國(guó)籍(第二號(hào))法令》
British Nationality Order 《英國(guó)國(guó)籍令》
British Nationality Selection Scheme 英國(guó)國(guó)籍甄選計(jì)劃
British overseas citizen 英國(guó)海外公民
British Overseas Citizen Passport 英國(guó)海外公民護(hù)照
British passport 英國(guó)護(hù)照
British Passport Issuing Post 英國(guó)護(hù)照簽發(fā)處
British Protected Person 受英國(guó)保護(hù)人士
British Refugee Council 英國(guó)難民事務(wù)議會(huì)
British subject 英籍人士
British subject by naturalization in Hong Kong 在香港入籍而成為英籍人士
British subject by registration in Hong Kong 在香港登記而成為英籍人士
British Trade Commission 英國(guó)駐港商務(wù)專員公署
British Visa Post 英國(guó)簽證辦事處
business migrant 投資移民
call card 約見(jiàn)通知卡
camera room [Immigration Department] 攝影室〔入境事務(wù)處〕
camp transfer exercise 遷營(yíng)行動(dòng)
cancellation of a passport 撤銷護(hù)照
cardholder 持證人
C Joint Printing Co. (HK) Ltd. 中華商務(wù)聯(lián)合印刷(香港)有限公司
celebration of Christian marriages or the civil equivalent thereof 基督教婚禮或相等的世俗婚禮
celebration of marriage 舉行婚禮;主持婚禮
cell 囚室
Central Government Pier 中區(qū)政府碼頭
centre clinic 中心診所
centre manager 中心經(jīng)理;中心管理人
centre pass [Vietnamese refugee centre] 中心通行證〔越南難民中心〕
certificate for marriage 擬結(jié)婚證明書
certificate of absence of marriage record 無(wú)婚姻記錄證明書
certificate of cause of death 死因證明書
Certificate of Entitlement to the Right of Abode in the Hong Kong Special Administrative Region [Certificate of Entitlement] 香港特別行政區(qū)居留權(quán)證明書〔居留權(quán)證明書〕
certificate of exemption 豁免證明書
certificate of identity for a seaman 海員身分證明書
certificate of marriage 結(jié)婚證書
certificate of nationality for a seaman 海員國(guó)籍證明書
certificate of no criminal conviction 無(wú)犯罪記錄證明書;"良民證"
certificate of order authorizing burial/cremation of body 授權(quán)埋葬/火葬尸體命令證明書
certificate of order for burial 埋葬尸體命令證明書
certificate of receipt of notice of marriage 收接擬結(jié)婚通知證明書
certificate of registered particulars 登記事項(xiàng)證明書
certificate of registrar of marriages 婚姻登記官證明書
certificate of registration of alteration of name of child 子女更改名字登記證明書
certificate of registration of birth 出生登記證明書
certificate of registration of death 死亡登記證明書
certificate of registration of marriage 婚姻登記證書
certificate of registration of name of child 子女名字登記證明書
certificate of service 送達(dá)證明書
certificate of still-birth 嬰兒非活產(chǎn)證明書
certificate of the fact of death 死亡事實(shí)證明書
certification 核證
certified copy 核證副本
certified copy of birth/death entry 生/死檔案記錄核證副本
certified duplicate 核證復(fù)本
certified microfilmed record 縮影檔案記錄核證本
change of nationality 變更國(guó)籍
change of residential status 更改居留身分
channel supervisor 通道督導(dǎo)主任
chaperon 喜娘;"大妗姐"
charge d'affaires 代辦
charge d'affaires ad interim 臨時(shí)代辦
charge sheet to court register 控罪書送交法庭登記冊(cè)
check digit 查核用數(shù)碼
checker's room 核對(duì)室
checkpoint 檢查站
Chi Ma Wan Detention Centre 芝麻灣羈留中心
Chi Ma Wan Detention Centre (Lower Camp) 芝麻灣羈留中心(下?tīng)I(yíng))
Chi Ma Wan Detention Centre (Upper Camp) 芝麻灣羈留中心(上營(yíng))
chief adjudicator 總審裁員
child en ventre sa mere 尚在其母腹中的子女
child illegal immigrant 非法入境兒童
child of a union of concubinage 夫妾關(guān)系中的子女
China Ferry Terminal Section [Immigration Department] 中港客運(yùn)碼頭管制組〔入境事務(wù)處〕
Chinese boatman card 中國(guó)出海船民證
Chinese character code 中文姓名電碼
Chinese citizen 中國(guó)公民
Chinese commercial code 中文商用電碼;中文電碼
Chinese custom 中國(guó)習(xí)俗
Chinese customary rites and ceremonies 中國(guó)傳統(tǒng)習(xí)俗及儀式
Chinese descent 中國(guó)血統(tǒng)
Chinese diplomatic and consular mission 中國(guó)駐外國(guó)使領(lǐng)館
Chinese national 中國(guó)公民
Chinese nationality 中國(guó)國(guó)籍
Chinese Nationality (Miscellaneous Provisions) Ordinance [128 of 1997] 《中國(guó)國(guó)籍(雜項(xiàng)規(guī)定)條例》〔1998年第128號(hào)〕
Chinese race 華裔;華人血統(tǒng)
Chinese resident 華籍居民
Chinese travel permit 往來(lái)香港特別行政區(qū)通行證
Chinese Visa Office 中國(guó)簽證辦事處
Chinese Visitors Office [Immigration Department] 訪港華人辦事處〔入境事務(wù)處〕
Chuk Yuen Children's Reception Centre 竹園兒童院
citizen 公民
citizenship 公民地位;公民身分
Civil Aviation (Births, Deaths and Missing Persons) Ordinance [Cap. 173] 《民航(生死及失蹤者)條例》〔第173章]
class 類別
clearance 辦理出入境手續(xù);出入境檢查;出入境審查;清關(guān);查核
clearance counter 出入境檢查柜臺(tái)
client 委托人
close relative 近親;近親屬;至親
closed camp 禁閉營(yíng)
closed centre 禁閉中心
closed centre for refugees 禁閉式難民中心
closed road permit 封閉道路通行許可證
closure order 封閉令
cohabit 同居
collection card 領(lǐng)證卡
commercial voyage 商業(yè)航程
commissioner for oaths 監(jiān)誓員;監(jiān)誓官
Commissioner of Registration 人事登記處處長(zhǎng)
Commissioners for Oaths Act 《監(jiān)誓官法令》
common travel area 共同旅游區(qū)
Commonwealth 英聯(lián)邦
Commonwealth citizen 英聯(lián)邦公民
Commonwealth government 英聯(lián)邦成員國(guó)政府
Commonwealth Immigration Act 《英聯(lián)邦移民法令》
compassionate grounds 值得同情的理由
competent authority 主管當(dāng)局;主管部門
Complaints Review Working Group [Immigration Department] 投訴檢討工作小組〔入境事務(wù)處〕
Comprehensive Plan of Action [CPA] 綜合行動(dòng)計(jì)劃
Comprehensive Plan of Action Steering Committee 綜合行動(dòng)計(jì)劃督導(dǎo)委員會(huì)
Computer Indexing System 計(jì)算機(jī)索引系統(tǒng)
computerized immigration control 計(jì)算機(jī)化出入境管制
concealed article 隱藏物品
concessional landing 特許入境
conclusive presumption 不可推翻的推定
concubinage 妾侍制度
concubine 妾侍;妾
concubine lawfully taken 合法納娶的妾侍
condition of stay 逗留條件
confinement order 拘禁令
confirmation of right of abode in the United Kingdom 英國(guó)居留權(quán)確認(rèn)書
conjugal right 夫妻同居權(quán)
connection 關(guān)系
connection with Hong Kong 與香港有關(guān)連
consanguinity 血親關(guān)系
consideration by way of marriage 藉婚姻付出的代價(jià)
consolidated list 綜合名單
Consular Conventions Ordinance [Cap. 267] 《領(lǐng)事協(xié)定條例》〔第267章〕
consular corps identity card 領(lǐng)事團(tuán)身分證
Consular Fees Act 《領(lǐng)事收費(fèi)法令》
consular officer 領(lǐng)事館官員
consular protection 領(lǐng)事保護(hù);外國(guó)領(lǐng)事保護(hù)權(quán)
consular registration 領(lǐng)事登記
Consular Relations Ordinance [Cap. 259] 《領(lǐng)事關(guān)系條例》〔第259章〕
consular service 領(lǐng)事服務(wù)
consulate 領(lǐng)事館
consul-general 總領(lǐng)事
consummate 圓房
contingent accommodation for refugees 緊急情況下安置難民
contract seaman 合約海員
contract state 締約國(guó)家
Control Automation System 管制自動(dòng)化系統(tǒng)
control of conduct 行為管制
control point 管制站;入境管制站;出入境管制站
Control Sub-division [Immigration Department] 管制分科〔入境事務(wù)處〕
Controller, Refugee Control Centre 難民事務(wù)控制中心監(jiān)督
co-operative store [Vietnamese refugee centre] 合作店〔越南難民中心〕
copy of register 登記冊(cè)文本
cordon 警戒線
coroner 死因裁判官
Coroners Ordinance [Cap. 14] 《死因裁判官條例》〔第14章〕
Cotton Tree Drive Marriage Registry 紅棉路婚姻登記處
countersign 加簽;副署
countersignatory 副署人
countersignatory form 副署事項(xiàng)表格
country of domicile 原居國(guó)
country of first asylum 第一收容國(guó)
country of normal residence 通常居住的國(guó)家
country of origin 原居國(guó);原居國(guó)家
country of resettlement 收容國(guó)
court bail control register 法庭保釋金控制登記冊(cè)
court decree 法庭判令
court order 法庭頒令
crew 全體船員;全體機(jī)員
crew channel 機(jī)員通道;職員通道
cross border farming permit 過(guò)境耕作證
cross border permit 過(guò)境道路許可證
Cross Border Permit Office 過(guò)境道路許可證簽發(fā)處
cross link passport 互聯(lián)護(hù)照
crossing point 過(guò)境站
cross-linking service 護(hù)照互聯(lián)服務(wù)
Crown Agent 英聯(lián)邦代辦
Crown Agent for Oversea Governments and Administrations 英國(guó)海外政府及機(jī)構(gòu)代辦
cultural orientation course 文化啟導(dǎo)課程
custodial ward 羈留病房
custody 羈押;保管;管養(yǎng)權(quán)
custody order 管養(yǎng)令;監(jiān)護(hù)令
customary international law 習(xí)慣國(guó)際法
customary marriage 舊式婚姻
customary rite 習(xí)俗儀式
Customer Services Unit [Immigration Department] 檢討專責(zé)小組〔入境事務(wù)處〕
cut-off date 截止日期