The renminbi yesterday reached a post-revaluation high against the US dollar, closing at 7.9587 and breaking the record set a day earlier. The reference rate of the renminbi, or yuan, was fixed at 7.9598 against the greenback yesterday. The rate is set by the central bank each day as the central parity for foreign exchange trade. The closing price was also the lowest since China allowed the renminbi to appreciate by 2 per cent against the US dollar to 8.11 last July, and linked the currency to a basket of currencies instead of the greenback alone. On May 15, the reference rate fell below 8 to 7.9982 for the first time in 12 years. Traders have high expectations of further appreciation of the renminbi, said Ma Qing, an analyst with CITIC Securities. Ma said there is still room for the yuan to climb during the rest of the year, probably reaching 7.8 against the US dollar a view that many analysts share. The expectation of a stronger yuan has pulled in more international capital over the past year, as reflected in the increasing keenness of qualified foreign institutional investors (QFIIs) to invest in the country. By the end of July, China had approved 45 QFIIs with total investment quota of US$7.5 billion and they have already remitted capital worth 55.1 billion yuan (US$6.9 billion), according to official figures. More QFIIs are expected to enter the country with the authorities recently lowering the entry threshold and relaxing controls over management of investment quotas and trading accounts. Overseas financial institutions such as HSBC and Goldman Sachs expect the central bank to take further steps for greater flexibility of the exchange rate during the rest of the year. Also, senior US officials have recently been pushing for greater appreciation of the renminbi to reduce their country's trade deficit with China. By Sun Min (China Daily) |
昨天,人民幣兌美元匯率再創升值以來新高,以7.9587收盤,打破前一天剛創下的新紀錄。 中央銀行昨日公布的人民幣兌美元參考匯率為7.9598,此匯率為外匯交易的中間價,由央行每日公布。 同時,昨日的美元兌人民幣收盤價也創匯改以來新低。在去年7月進行的匯制改革中,人民幣兌美元匯率升值2%,1美元兌人民幣8.11元,此外,人民幣與單一的美元脫鉤,開始與“一籃子”貨幣相掛鉤。 今年5月15日,人民幣兌美元匯率中間價12年來首次破“8”,7.9982元兌1美元。 中信證券的分析師馬清說,外匯交易商對人民幣的進一步升值抱有很高期望。 他說,年內人民幣還有望進一步升值,很多分析人士認為,匯率可能將達到7.8人民幣兌1美元。 去年,對人民幣強勁的預期吸引來大量的國際資本,合格境外機構投資者的不斷涌入就是其主要表現。 官方數據顯示,截止到今年7月底,已有45家合格境外機構投資商經批準進入中國資本市場,總投資配額達75億美元,目前已匯入本金合人民幣551億元。 目前,中國正降低境外證券投資商的進入門檻,并在逐步放寬對投資額度和交易帳戶管理的限制,這將吸引更多的合格境外機構投資者進入我國市場。 匯豐銀行、高盛投資銀行等境外金融機構希望央行年內能進一步采取措施增加匯率的彈性。 美國一些高級官員近來也一再要求人民幣進一步升值,以此減少美國對華貿易的逆差。 |
||
|
Vocabulary: |
|
|