资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

香港興起怪異“凝視太陽”減肥法

放大字體  縮小字體 發布日期:2015-09-09  來源:食品翻譯中心
核心提示:據《東方日報》報道,香港女性中興起了直視太陽的“養生”新潮流,她們認為這樣就不需要進食,甚至能改善視力、提高睡眠質量。
 A new 'health' trend in Hong Kong sees women staring straight at the sun in the belief that it will replace their need for food and even improve their vision and sleep quality, reports Oriental Daily.
據《東方日報》報道,香港女性中興起了直視太陽的“養生”新潮流,她們認為這樣就不需要進食,甚至能改善視力、提高睡眠質量。

The women, between 20 and 30 years old, reportedly head to the Sam Ka Village beach in Lei Yue Mun every evening and take off their shoes before setting their phone timers and stand to stare at the sunset - some using an umbrella or a tissue to protect their skin.
報道稱,每晚都會有一批20到30歲的女性前往鯉魚門的三家村沙灘,脫掉鞋子,按下手機計時器,凝視落日,也有人撐傘、用紙巾遮臉以防曬傷。

The concept of 'sun gazing' or 'sun eating' revolves around consuming the sun's solar energy instead of food and that by doing so it can reduce the body's needs.
“凝視太陽”論或“食日”論的要點是以太陽能代替食物能量,以此減少身體需要。

Photographs show the women lined up together in the blaring sun, seemingly unaware of the people around them as they engage in the bizarre practice.
照片中,女士們在刺眼的陽光下一字排開,旁若無人地沉浸在這項怪異活動之中。

Some of the women choose to wear pinhole glasses to limit the UV rays getting to their eyes and causing permanent damage.
有些女士會帶針孔眼鏡防止紫外線灼傷眼睛,造成永久傷害。

Some of the sun gazers stress they are doing it for health reasons, not weight loss. 'We practice sun-gazing as a substitute for eating. Some of us who have finished the therapy now eat less, and others don’t have to eat at all,' one woman told Oriental Daily. She said they start by looking at the sun for up to 10 seconds on the first day, adding 10 seconds every day until they reach 44 minutes by the ninth month of practice.
她們中有人強調這樣做是為了養生,而不是減肥。一名女子接受《東方日報》采訪時說,“我們用凝視太陽代替進食。我們中已經有人完成食日療程后食量減少,有些人甚至無需進食。”她說,“食日”者第一天凝視太陽10秒鐘,每天加10秒鐘,到第9個月增至44分鐘。

Dermatology specialist, Hou Xiang Jun, is concerned about the rising trend, saying the subtropical region, high ultraviolet degree and water reflection is leading to far too much ultraviolet light absorption. 'Even if painted with sunscreen they can only withstand five to six per cent of the damage, an umbrella or cap can only take 10 - 20 per cent and long exposure, in addition to sunburn, will increase the risk of serious skin cancer,' Mr Xiang Jun told Oriental Daily.
皮膚學專家侯鈞翔則對這一新趨勢表示擔憂,他指出,香港位于亞熱帶地區,紫外線度數很高,加上海水反射,人體吸收過多紫外線。即使涂上防曬用品只能抵擋五至六成的傷害,撐傘或者帶帽也只能防曬10%-20%。長期在太陽下暴曬,除了會導致曬傷,還會增加患皮膚癌的風險。”

Ophthalmology experts are also concerned, naming conjunctival disease, cataracts and macular degeneration as potential side effects.
眼科學專家同樣表示擔憂,他們指出這項活動會導致結膜病變、白內障和黃斑點退化等潛在副作用。

Vocabulary
UV: 紫外線,ultraviolet的縮寫
dermatology: 皮膚病學
ophthalmology: 眼科學
conjunctival: 結膜的
cataract: 白內障
macular: 視網膜黃斑的
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 減肥
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.128 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 国产成人无码视频一区二区三区 | 少妇精品无码一区二区三区| 97免费人妻在线观看| 久久最新地址获取| 曰本少妇高潮久久久久久| 久久无码人妻中文国产| 一级做a爰片久久毛片免费| 九九精品在线播放| 中文字幕视频在线观看| 么公在浴室了我的奶| 99热久久视频只有精品6国产| 欧美高清69hd| 公和熄洗澡三级中文字幕| 天天综合亚洲综合网站| 国产综合自拍 偷拍在线| 亚洲日韩中文字幕区| 久热久热精品在线观看| 99视频精品全部免费观看| 区久久AAA片69亚洲| 国产AV在线传媒麻豆| 亚洲高清一区二区三区电影| 久久大胆视频| 99久久伊人一区二区yy5o99| 涩涩999| 国产一区二区在线观看免费| 伊人国产视频| 日本高清不卡一区久久精品 | 高h 大尺度纯肉 np快穿| 亚洲 欧美 日韩 国产 视频| 久久机热免费视频| ava云直播| 午夜影院一区二区三区| 九色PORNY蝌蚪视频首页| bl高h文合集| 亚洲高清国产拍精品影院| 久久中文字幕免费视频| 大胸美女被cao哭| 亚洲性夜色噜噜噜网站2258KK| 免费在线伦理片| 国产女高清在线看免费观看| 最新无码国产在线视频9299|