资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

健康家庭:教你遠離室內(nèi)空氣污染

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2015-01-28  來源:食品翻譯中心
核心提示:科學家提醒稱,諸如洗衣做飯等的簡單日常活動可能使家庭成員陷于換上心腦血管疾病、肺癌和哮喘的危險。
 Air pollution inside the home is putting people at risk of developing heart disease, cancer and breathing problems, experts have today warned.
專家提醒注意,家里的空氣污染正在將人們置于患病的危險之中,這些疾病包括心臟病、癌癥和呼吸困難。
Toxic Home Syndrome, which affects around 15.3 million houses in the UK, is where a person's health deteriorates because of the air circulating in their home.
“家庭中毒綜合征”影響著一千五百三十萬英國家庭,該病癥是指,人的健康狀況因家中空氣循環(huán)而惡化。
Scientists have warned simple day-today tasks, such as doing the washing or cooking dinner, could be putting families at risk of cardiovascular disease, lung cancer and asthma.
科學家提醒稱,諸如洗衣做飯等的簡單日常活動可能使家庭成員陷于換上心腦血管疾病、肺癌和哮喘的危險。
Air circulating inside contains more than 900 chemicals, particles and biological materials with potential health effects.
室內(nèi)的空氣循環(huán)含有超過900種的化學品、微粒和生物材料,可能對健康產(chǎn)生影響。
Mould spores, pollen, radon, carbon monoxide and dander all lurk within homes, seeping through cracks in walls and floorboards, brought in on clothing or produced by wood burners, gas hobs and detergents used in cleaning.
霉菌孢子、花粉粒、氡、一氧化碳以及頭皮屑都潛伏在家中,或從墻體和地板的裂縫滲出,或由衣物帶入,或來自燃燒木頭的火爐、燃氣爐和清潔時使用的洗滌劑。
Coughing, watery eyes, dizziness, sneezing, feeling tired and suffering headaches can be common signs of poor indoor air quality.
咳嗽、流眼淚、暈眩、打噴嚏、感覺疲倦和頭痛皆可視為室內(nèi)空氣質(zhì)量差的常見癥狀。
While more severe symptoms include eye irritation, rashes, muscle pain, respiratory problems, asthma, fever or chills, hearing loss, nose bleeds, wheezing and lung disease.
更為嚴重的癥狀包括眼睛不適、皮疹、肌肉酸痛、呼吸系統(tǒng)問題、哮喘、發(fā)燒或發(fā)寒、聽力損失、流鼻血、氣喘和肺病。

TOP TIPS FOR A HEALTHY HOME
健康家庭小貼士
1. Ventilate
1、通風
Make sure you have effective ventilation throughout your home.
確保家庭有效通風。
2. Use eco-friendly products
2、使用環(huán)保產(chǎn)品
Less toxins and pollutants are found in eco-friendly products, making the air fresher and cleaner.
環(huán)保產(chǎn)品所含的毒素和污染物較少,使得空氣更為清新、更為清潔。
3. Roll with it
3、使用滾珠封口的產(chǎn)品
Opt for roll on deodorant and beauty products rather than aerosol cans.
選擇滾珠除臭劑和美容產(chǎn)品而不是噴霧罐。
4. Choose wood flooring
4、選用木質(zhì)地板材料
Carpets harbour dust, dust mites, pet hair, fungus and other harmful particles.
地毯藏污納垢,包括灰塵、塵螨、寵物毛發(fā)、美軍和其他有害微粒
5. Unplug
5、拔掉電源插頭
Switch off your technology when you've finished using them.
使用完畢后關(guān)閉設(shè)備。
6. Take your shoes off
6、脫鞋
Shoes can carry pollen, dirt and soil from outside, spreading it through your home.
鞋子會把外面的花粉粒、塵埃和泥土帶到家中。
7. Get it tested
7、做個測試
You can make sure your home is radon free by getting a test.
可以通過測試來確保家中沒有氡。
8. Watch paint dry
8、等油漆干
Ensure paint has dried compleletly before using a newly painted room.
使用新刷過油漆的房間前確保油漆已經(jīng)干透。
9. Crack it open
8、打開窗戶
Dry your washing outside, if possible. If not, make sure you open the windows.
如果可能,在室外晾干衣物。如若不然,則確保窗戶是打開的。
10. Time for a change
10、該換了
Ensure shower curtains are changed regularly and avoid ones made from vinyl, because the material harbours water and creates mould.
確保定期更換浴簾,避免使用乙烯基塑料制浴簾,因為這種材料不容易干進而滋長霉菌。
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關(guān)鍵詞: 污染
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.043 second(s), 399 queries, Memory 2.09 M
主站蜘蛛池模板: 久久免费精品一区二区| 亚洲精品久久久无码一区二区| 国产精品禁18久久久夂久| 亚洲无碼网站观看| 人曽交Z00Z0OA片| 久久精品无码人妻无码AV蜜臀| 出差无套内射小秘书| 在野外被男人躁了一夜动图| 少妇无码吹潮久久精品AV网站| 久久综合狠狠综合狠狠| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 99精品电影| 亚洲人成在线播放无码| 日本一区二区三区在线观看网站 | 亚洲一区精品在线| 日本后进式猛烈xx00动态图 | 影音先锋色av男人资源网| 色婷婷国产精品视频一区二区三区| 久久久免费观成人影院| 国产深夜福利视频在线| 成人免费视频在线看| 最近中文字幕2018MV高清在线| 亚洲VA欧美VA天堂V国产综合| 人C交ZZZ0OOZZZ000| 男人私gay挠脚心vk视频| 精品国产精品人妻久久无码五月天| 纲手裸乳被爆白浆| 超碰在线 视频| 99视频免费在线观看| 中文字幕一区久久久久| 一个吃奶两个添下面H| 亚洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 色欲天天婬色婬香影院| 日韩精品久久久久久久电影| 女教师跟黑人男朋友激情过后| 久久久久久久久免费视频| 黄A无码片内射无码视频| 国产午夜福利100集发布| 国产精品久久免费视频| 粉嫩自拍 偷拍 亚洲| 大胸美女被c|