布達(dá)拉宮Potala Palace
The Potala Palace is considered to be a model of Tibetan architecture. In 641, Songtsan Gambo, ruler of the Tubo Kingdom, had the Potala Palace built for Princess Wencheng of the Tang Dynasty, his future bride.
布達(dá)拉宮被尊為西藏建筑的典范,是641年吐蕃首領(lǐng)松贊干布為迎娶大唐文成公主所建。
珠穆朗瑪峰Mount Everest
As the supreme point of the world, the mountain top is covered with snow all the year round, and when the glaring sun comes out, the peak becomes very pure and beautiful.
作為世界的制高點(diǎn),珠穆朗瑪峰頂終年積雪,在陽(yáng)光的照耀下,純凈而絕美。
大昭寺Jokhang Temple
Jokhang Temple, located on Barkhor Square in Lhasa, is Tibet"s first Buddhist temple and is part of the Potala Palace. It is the ultimate pilgrimage destination for Tibetan pilgrims.
大昭寺,位于拉薩八廓街廣場(chǎng),是西藏第一座佛教寺院,也是布達(dá)拉宮的一部分。大昭寺是西藏朝圣者的終極目的地。
納木措Namtso Lake
Namtso, or Lake Nam, is one of the three holy lakes in Tibet Autonomous Region and should not be missed by any traveler to Tibet. In Tibetan, Namtso means "Heavenly Lake." It is famous for its high altitude and imposing scenery.
納木錯(cuò)(湖)是西藏三大圣湖之一,是每一個(gè)去西藏的旅行者不容錯(cuò)過(guò)的景點(diǎn)。在藏語(yǔ)中,“納木錯(cuò)”是“天上之湖”的意思。納木錯(cuò)以其高海拔和令人窒息的美景而聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。
雅魯藏布大峽谷Yarlung Zangbo Grand Canyon
The Yarlung Zangbo Grand Canyon is one of the deepest and longest canyons in the world. The canyon is home to many animals and plants barely explored and affected by human influence, while its climate ranges from subtropical to Arctic.
雅魯藏布大峽谷是世界上最深最長(zhǎng)的峽谷之一。雅魯藏布大峽谷中有很多從未受到人類活動(dòng)影響的動(dòng)、植物。峽谷內(nèi)氣候多樣,從亞熱帶氣候到極地氣候一應(yīng)俱全。
古格王國(guó)Former site of Guge
Guge was an ancient kingdom founded by a branch of descendents of the last king of a unified Tibet in the 10th century. It flourished for more than 700 years before encountering civil strife and foreign attacks and falling into disrepair. Now, visitors can see its ruins of temples and palaces, whose inscriptions, statues and murals still remain intact.
古格王國(guó)是由10世紀(jì)西藏最后一個(gè)統(tǒng)治者的后裔建立的。在受到外族入侵而消失之前,王國(guó)繁盛長(zhǎng)達(dá)700多年。今天,人們?cè)谕鯂?guó)宮殿、寺院的遺跡中仍然可以看到保存完好的碑文、雕塑和壁畫(huà)。
米堆冰川Midui Glacier
Midui Glacier, located in Yupu Township, is the lowest altitude above sea level in the world. It was ranked by China National Geography Magazine as one of the top six most beautiful glaciers in China.The glacier passes through four distinct regions: snow-capped mountains, forests, lakes and villages and temples. It looks as if Nature"s hand itself had taken up a brush to paint a splashed-ink landscape.
米堆冰川位于玉普鄉(xiāng),是地球上海平面以上的最低點(diǎn),被中國(guó)國(guó)家地理雜志評(píng)選為中國(guó)六條最美冰川之一。米堆冰川穿越四大區(qū)域:積雪蓋頂?shù)纳矫},森林,湖泊、村莊和寺廟,仿佛大自然神筆的一副潑墨畫(huà)。
扎什倫布寺Tashilhunpo Monastery
Tashilhunpo Monastery, founded in 1447 by the First Dalai Lama, is one of the Big Six Monasteries of the Gelug sect of Buddhism in Tibet.
扎什倫布寺1447年由第一任達(dá)賴?yán)锝ⅲ俏鞑胤鸾谈耵斉闪笏略褐弧?br />
八廓Barkhor
The streets are full of religious atmosphere and show the original Lhasa. Shops offer prayer wheels, chubas (traditional Tibetan clothing), Tibetan knives and religious articles for sale.
八廓街宗教氛圍濃厚,呈現(xiàn)出拉薩的原貌。在街邊的商店里可以買(mǎi)到傳經(jīng)筒、chuba(西藏傳統(tǒng)服裝)、藏刀和其他宗教物品。
羊八井Yambajan
Yambajan is famous for its wide range of hot springs, from ones with the highest temperatures in the country to boiling geysers. The hot springs in Yambajan contain various minerals and are believed to be therapeutic.
羊八井,以擁有包括全中國(guó)溫度最高的溫泉以及間歇泉在內(nèi)的大量溫泉而著名。羊八井的溫泉富含礦物質(zhì),具有治療功效。