Drink milk after eating steak
Here's a way to feel better about eating that occasional juicy steak. Wash it down with a glass of skimmed milk. According to research, calcium may help reduce the amount of saturated fat your body absorbs. Like fibre, calcium binds with fat molecules and helps flush them out through the intestine.
Instead of seconds have gum
When sanity dictates that you stop shoving food into your face at the buffet or dinner table, but somehow you can't seem to stop, pop mint-flavoured gum into your mouth. It changes the flavour of everything making that third helping of lasagne almost impossible to swallow.
Fork out for a Chinese
When you order a Chinese takeaway, instead of using a spoon to scoop the food out of the carton, use a fork or chopsticks. That way you'll be more likely to leave behind the fatty sauce.
Eat this, then drink
Eat an apple before you head to the local. This will help prevent you from inhaling three bags of crisps and a bucket of nuts when you sidle up to the bar.
Stop for the Egg McMuffin
Believe it or not, you can eat two McDonalds's egg McMuffins and get fewer calories than you would from a bagel with two tablespoons of cream cheese. The McMuffins have 580 calories, 24g of fat and 34g of protein. The bagel delivers 643 calories, 28g fat and 20g protein.
吃肉后要喝牛奶
在你偶爾吃了多脂肪的魚或肉,這個方法會讓你感覺好受一些。用牛奶把吃的油膩東西都沖下去下去。按照研究,鈣可以幫助減少你的身體對飽和脂肪酸的吸收。像纖維、鈣可以和脂肪分子結合,幫助他們徹底的通過腸道。
馬上嚼口香糖
當理智的指示你在小賣部或者餐桌上不要狼吞虎咽,但是不之何故你們似乎沒有停下來意思,把薄荷口味的口香糖取出塞進嘴里。它會改變你的對任何東西的味道,間接促使你不可能把烤寬面條吞咽下去。
用叉子吃中餐
當你要了一份中國飯菜的外賣,你要用叉子或者筷子而不是使用勺子舀食物。這樣做你將可能把更多的含脂肪的油類留下來。
吃這個,然后再喝酒
在去酒吧前吃上一個蘋果。這將幫助你避免在酒吧是吃下3袋薯片和一桶堅果。
吃麥當勞雞蛋松餅吧
信不信由你,你吃兩個麥當勞雞蛋松餅得到的卡路里比你吃加了兩大湯匙奶油干酪的百吉餅獲得的熱量少。松餅含有580卡路里,24克脂肪和34克蛋白質。而百吉餅含有643卡路里,28克脂肪和20克蛋白質。