资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

我國獨生子女數量達9000萬

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-02-12

The generation of "only" children numbers 90 million.

China's one-child policy since the end of 1970s has created a generation of "only" children that now numbers 90 million, Zhao Baige, vice minister for China's National Population and Family Planning Commission said Friday.

The one-child policy has helped prevent 400 million births - about the size of the US and Mexican populations combined - and aided China's rapid economic development.

Despite that, Zhao said surveys have shown that 60 percent of Chinese would prefer to have two children, but that the government has no plan to relax birth limits.

Critics say the policy has led to forced abortions and a dangerously imbalanced sex ratio due to a traditional preference for male heirs, which has prompted countless families to abort female fetuses in hopes of getting boys.

Zhao blamed the imbalanced sex ratio on a traditional preference for boys and the availability of gender testing of fetuses with sonograms. She said the government was addressing the problem with education, subsidies and strict regulation of sonograms.

In 2005, the government began giving US$150 annual pensions to older couples with a daughter as a reward for complying with the policy and as an incentive to others to have just one girl baby.

Government statistics show that 117 boys are born for every 100 girls in China, well above the average for industrialized countries of between 104 and 107 boys for every 100 girls.

Experts have said the gender imbalance resulting from sex-selective abortions and other practices could have dangerous social consequences due to anticipated shortages of marriageable young women.

 

國家人口和計劃生育委員會副主任趙白鴿上周五介紹,自上世紀70年代末實行計劃生育政策以來,我國的獨生子女數量已達到9000萬。

計劃生育政策使我國的人口出生數減少了4億,這個數字相當于美國和墨西哥的人口總數。同時,這一政策對我國經濟的快速發展也起到了一定作用。

盡管如此,趙主任說,調查顯示60%的中國人還是想要兩個孩子,但目前政府還沒有放開生育政策的計劃。

批評人士認為,計劃生育政策使很多具有“重男輕女”傳統思想的家庭進行了選擇性人工墮胎,由此造成了我國男女比例的嚴重失調。

趙主任說,傳統的“重男輕女”思想和B超胎兒性別鑒定技術是造成這一問題的主要根源。她說目前政府正在通過教育、補貼和禁止(注:非醫學用)胎兒性別鑒定等辦法來解決這一問題。

為了鼓勵人們只生一個孩子,2005年政府對響應政策、只生一個女兒的老年夫婦進行了2000元人民幣的養老金獎勵。

據政府的有關統計數據顯示,目前我國男女出生的性別比例為117:100,大大高于工業化國家104:100至107:100的平均水平。

據專家分析,由選擇性墮胎等行為造成的男女比例失調將會導致達到適婚年齡的年輕女性緊缺,而這會對社會產生嚴重危害。

 

 
 

 

Vocabulary:      

gender testing of fetuses : 胎兒性別鑒定

sex-selective abortion : 選擇性墮胎

marriageable : suitable for marriage(達到適婚年齡的)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 獨生子女
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 6.270 second(s), 1212 queries, Memory 5.47 M
主站蜘蛛池模板: 天天操天天干天天爽| 女人的选择hd| 国产精品人成视频免费999| 97超视频在线观看| 一本道中文无码亚洲| 午夜无码国产理论在线| 欧美日韩在线成人看片a| 久久视频精品3线视频在线观看| 国产免费人视频在线观看免费| 国产成人精品男人免费| 古风H啪肉NP文| 免费人妻AV无码专区五月| 黄页网站18以下勿看免费| 国产精品久久欧美一区| 国产欧美无码亚洲| 果冻传媒独家原创在线观看| 国产亚洲精品成人a在线| 国产小视频国产精品| 被窝伦理午夜电影网| 被滋润的艳妇疯狂呻吟白洁老七| 99久久综合国产精品免费| WWW亚洲精品久久久乳| 成人小视频免费在线观看| 岛国大片在线观看完整版| 国产电影一区二区三区| 国产色精品久久人妻无码看片| 国产亚洲精品久久播放| 精品日韩二区三区精品视频| 久久AV国产麻豆HD真实| 免费韩国伦理2017最新| 日欧一片内射VA在线影院| 亚洲国产精品一区二区久久第 | 亚洲视频欧美视频| 做i爱视频30分钟免费| 粉嫩小护士| 久久久久琪琪精品色| 日本高清色片| 伊人成综合网伊人222| 成人免费观看www视频| 久久国产乱子伦精品免费M| 色欲人妻无码AV精品一区二区|