Feeling more happy than usual this particular Friday? You should be, according to a scholar in seasonal disorders at a British university. Cliff Arnall of Cardiff University has analysed such factors as outdoor activities, nature, social interaction, childhood memories, temperature and holidays -- data gathered over a period of 15 years in interviews with 3,000 people around the world. His conclusion: June 23 is the happiest day of the year. "People across borders experience happiness when they meet with friends and family and establish close social relationships," the University of Cardiff academic said. "We need some close emotional ties." He used what he considers a "simple equation" to reach his conclusion -- O + (N x S) + Cpm/T + He. O stands for outdoor activities, N for nature, S for social interaction, Cpm for childhood summers and positive memories, T for temperature and He for holidays and looking forward to time off. Arnall has already figured out the saddest day of the year. It was January 23 -- a Monday. "Surprise, surprise", he quipped. |
上周五這一天,你是否感到要比平常快樂呢?從英國一所大學的學者進行的季節性情緒失調研究來看,你的答案應該是肯定的。 加的夫大學的克里夫·阿諾爾對戶外活動、自然、社會交往、童年記憶、溫度和假期等因素進行了研究分析。他在15年間訪問了世界各地的3000個人收集了研究所需的數據。 通過分析,他得出結論:6月23日是這一年中最快樂的一天。 這位加的夫大學教授說:“世界各地的人們在和朋友、家人相見,以及與他人建立了密切的社會關系時,都會感到愉快。人們需要某些密切的情感聯系。” 他的結論來自一個他所謂的“簡單公式”:O + (N x S) + Cpm/T + He。 其中,O代表戶外活動,N代表自然,S指社會交往,Cpm指童年時的夏日和美好回憶,T代表溫度,He代表假期以及對假期的期待。 阿諾爾還曾用公式計算出這一年中最郁悶的一天,結論是1月23日,一個星期一。他打趣地說:“奇事,實在是奇事。” |
|
Vocabulary: |
quip : to make jokes(打趣) |