春天馬上就要到來了,今天小編就要跟大家介紹一下跟春天,在英文里也就是spring有關的英文表達。
看到spring chicken,大家可能會覺得這個短語非常有趣。
因為spring chicken看表面意思的話,不少人可能會錯以為是“春天的雞”,但真的是這個意思嗎??
并不是的!spring chicken是一個俚語,一般用來指代“有活力、有朝氣的年輕人”。
春天本來就是一個朝氣蓬勃的季節,因此也能讓人聯想到最有朝氣的年輕人們。
spring 是 “春天”, 代表 “朝氣蓬勃” ,而年輕人、小鮮肉就是很有活力的一類人。
此外,spring chicken還有一個常見的用法,那就是加一個否定,變成No spring chicken,中文意思就是“青春不再”“不再年輕”。
例句:
At 70, he is no spring chicken.
70歲的他已經不再年輕了。