“Nice and”可理解為“That's nice because…”,nice and=very,通常可譯為“很、挺、非常”之類,適用于褒義的情形。
The thought ofy ou at home nice and warm, keeps us good.
你的關懷使我們感到就像在家里一樣溫暖。
But if you behave, it'll be nice and easy for you.
要是你們投降,我不會為難你們的。
The shade was nice and the tree was easy to climb.
樹蔭很好,這棵樹也很容易爬。
Yes, I know it looks nice and clean, but actually, not.
我知道從圖片上看,這車好像不錯,但其實并不是這樣。
Nice and slow. I'm getting close to the first level.
慢慢來,我快接近第一層了。
I love the teachers here, they're nice and kind.
我喜歡這里的老師,他們和藹可親
He is nice and caring to me. 他很體貼。
It's nice and convenient.它又很方便。
Just take it nice and easy.很放松。
It's nice and peaceful here. 這兒很安靜。
The table was nice and sturdy.這張桌子非常結實。
The meat will stay nice and juicy.肉會保持鮮美多汁。
注意:“nice and”也可為一般用法,并非強調,此時兩者為形容詞或名詞。關于是否是強調使用要看具體的語境。
(來源:網絡)