在生活中,大多數(shù)人都有過(guò)忘事的經(jīng)歷。在忘記一件事情或者突然大腦一片空白,記不起來(lái)要說(shuō)的話時(shí),可以使用哪些英語(yǔ)表達(dá)來(lái)告訴他人自己忘了事情?
Ways to say you don’t remember:
1. My mind’s gone blank! 我大腦一片空白!
形容詞“blank”指“空白的、茫然的”。這句話的意思是:“我的思路、大腦變得一片空白。”表示說(shuō)話者“記不起來(lái)了,忘記了”。
2. I lost my train of thought. 我的思路斷了。
搭配“train of thought”用“思想的列車”比喻“思路、想法”。
3. It slipped my mind. 我忘了。
動(dòng)詞“slip”的本意是“悄悄溜走”。搭配“something slips someone’s mind”形容一件事就好像從大腦里溜走了一樣,也就是人們常說(shuō)的“忘事”。
4. I don’t recall. 我不記得了。
除了動(dòng)詞“remember 記得”以外,“recall”也有“記得、回想起”的意思。
5. I can’t recall. 我想不起來(lái)了。
這句話用情態(tài)動(dòng)詞“can”的否定形式“can’t”強(qiáng)調(diào)說(shuō)話者無(wú)法記起一件事。在日常口語(yǔ)會(huì)話中,“I don’t recall.”和“I can’t recall.”的意思相似,大多情況下可以互換使用。
(來(lái)源:BBC英語(yǔ)教學(xué))