资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

為什么那些憂郁的朋友并不需要鼓勵?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2014-07-01  來源:食品翻譯中心
核心提示:鼓勵只會讓他們更加壓抑

It might only make them feel more depressed.


Denise Marigold, a social psychologist at the University of Waterloo, knows how hard it can be to cheer some people up. Her usual strategy for lifting friends out of the dumps is smiling encouragement—the glass is half full, things could be worse—which works well on those who share her sunny disposition. But she has struggled with boosting the confidence of the Eeyores in her life—the friends who look at every misfortune as a sad reflection of their own inadequacy.

“With low self-esteem friends in the past, I’ve always assumed that the best way to approach them was to cheer them up and tell them things would get better quickly,” she says. “When they’ve brushed me off, I’ve worried I wasn’t doing a good job, and gotten frustrated that I couldn’t help.”

Research has shown that positive thinkers lead happier lives, so it’s understandable that our instinct in the face of someone else’s despondence is to tell them to keep their chin up. But a new study by Marigold and other psychologists demonstrates just how wrong this instinct can be. While optimism may lift the spirits of the optimistically minded, those with a gloomy outlook don’t want sunshine, the researchers found. They just want understanding.

Over six experiments, the study tested the effects of “positively reframing” and “negatively validating” the problems of young adults with high and low self-esteem. Positive re-framing, the study explains, consists of “reassurances that the negative event is ultimately beneficial to the recipient’s growth, that improvement is very likely, and that the problem is minor and ultimately insignificant.” Negative validation, on the other hand, “communicate[s] that the feelings, actions, or responses of the recipient are normal and appropriate to the situation” and “express[es] appreciation for the recipient’s predicament or for the difficulty of the situation.” The experiments measured participants’ reactions to these two approaches in a variety of situations. In one, subjects imagined talking to a friend after a hypothetical break-up or bad grade and answered questions about the experience. In another, they actually shared feelings with a real friend.

People with low self-esteem found cheerful encouragement far less helpful than simple affirmations of their feelings. They also reported feeling generally less supported by friends, which the data proved correct: While participants in supporting roles claimed to understand pessimists wouldn’t respond well to positivity, they approached them with positivity anyway. In one experiment, the supporters even showed more sympathy to people with high self-esteem.

“People tend to be uncomfortable dealing with negative emotion, so we believe it’s best that everyone thinks positively, and we try to make them think that way,” Marigold says.

Case in point: One of her friends recently announced a divorce, and her first thought was, “Well, at least you don’t have kids.” “I had to bite my tongue!” she says. “What is your role as a friend? Is it to solve all someone’s problems, or make them feel cared for? Not all people are ready to take on a more positive perspective.”

譯文:

鼓勵只會讓他們更加壓抑

滑鐵盧大學的社會心理學家Denise Marigold很清楚要讓有些人開心起來有多難。她帶領朋友們走出陰影的慣常策略是微笑鼓勵——杯子里有一半是滿的,情況有可能會更糟等等。在那些愿意分享她的開朗性格的人身上,這些方法很管用。但是對于她的Eeyore們——那些將所有的不幸都看做是自身缺陷的反射的朋友而言,增強他們的信心太艱難。(Eeyore一詞指的是永遠預期最糟的事情發(fā)生的悲觀主義者,源自于經(jīng)典卡通小熊維尼其中的愁眉苦臉的驢子Eeyore 這一角色。譯者注)

“過去對于那些低自尊體系的朋友,我經(jīng)常以為最好的處理方法是鼓勵他們,告訴他們很快情況就會好轉”,她說,“當他們不理我的時候,我特別擔心,覺得自己沒有做好,而且會因為我?guī)筒涣怂麄兌趩省?rdquo;

有研究指出一切往積極方向思考的人生活更幸福,所以可以理解,當面對別人的沮喪失望時,我們的本能是告訴他別灰心。但是由Marigold及其他幾位心理學家開展的一項新的研究表明,這個本能是錯誤的。研究人員發(fā)現(xiàn),當樂觀主義者鼓勵那些悲觀傾向的人時,那些憂郁的人其實根本不需要鼓勵。他們就只是想要被理解。

超過6項實驗研究用來檢測“積極重塑”和“消極肯定”對于高自尊體系和低自尊體系的年輕人的效果分別如何。研究解釋,積極重塑包含“安慰說負面事件最終對于接受者的成長是有利的,接受者是很有可能取得進步的,以及問題其實很小或者根本微不足道。”另一方面,消極肯定是“表示接受者的情感、表現(xiàn)和反應在當下是正常且合理的”以及“表示對于接受者所處的困境的理解。”實驗研究在不同情況下接受者對于兩種方法的反應。在一個實驗中,被試者假設在一次假想的分手或考試糟糕后和朋友聊天以及回答相關問題。另一個實驗中,他們真的和現(xiàn)實中的朋友分享自己的感受。

低自尊體系的人覺得振奮人心的鼓勵遠遠沒有只是簡單肯定他們的情感有用。他們也在調查中指出普遍較少得到朋友的情感支持,數(shù)據(jù)資料也證明了該論述的正確性。盡管處于支持者角色的參與者聲稱明白悲觀主義者不會很好地回應積極的建議,但是他們還是會用鼓勵的方法去應對悲觀主義者。在一個實驗中,支持者甚至對高自尊體系的人表示了同情。

“人們在應對負面情緒時會感到不舒服,所以我們會認為最好所有人都積極地思考,而且我們會試圖讓他們那樣思考。” Marigold說。

舉個例子,她的一個朋友最近宣布離婚了。她的第一反應是,“那么,至少你們沒有孩子。”“但是我必須忍住不開口”,她說,“什么是朋友?是來幫助解決問題的,還是讓他們知道還會有人關心他們?并不是所有人都準備好更加積極地看待問題的。”


更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
關鍵詞: 朋友
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.027 second(s), 14 queries, Memory 0.91 M
主站蜘蛛池模板: 国产成人久久AV免费看澳门| 入禽太深视频免费视频| 一二三四电影完整版免费观看| 高h乱np甄宓| 日本国产精品无码一区免费看| 97免费在线视频| 考好老师让你做一次H| 伊人国产在线观看| 寂寞少妇直播| 亚洲男人的天堂久久精品麻豆| 国产精品爽爽久久久久久无码 | 伊人久久大香| 国产专区_爽死777| 羞羞影院午夜男女爽爽影院网站 | 伦理片 a在线线版韩国| 艳鉧动漫1~6全集观看在线| 成人毛片大全| 日本久久精品免视看国产成人| adc我们的永久网址| 浓毛BWBWBWBWBW日本| 97夜夜澡人人爽人人模人人喊| 老阿姨才是最有V味的直播| 在线观看国产高清免费不卡| 久久免费黄色| 综合激情区视频一区视频二区| 久久免费精品一区二区| 在线少女漫画| 毛片在线全部免费观看| 91综合精品网站久久| 女bbbbxxx孕妇| gay台湾无套男同志xnxⅹ| 欧美性色xo影院69| 最近中文字幕2018MV高清在线| 久久综合伊人 magnet| 2020美女视频黄频大全视频| 激情女人花| 伊人影院香蕉久在线26| 前后灌满白浆护士| 欧洲xxxxx| 欧美手机在线| 秋霞电影网午夜鲁丝片|