资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

研究:工作中忍氣吞聲的人易患心臟病

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-12-08
核心提示:Men who bottle up their anger at being unfairly treated at work are up to five times more likely to suffer a heart attack, or even die from one, than those who let their frustration show, a Swedish study has found. The study by the Stress Research I

    Men who bottle up their anger at being unfairly treated at work are up to five times more likely to suffer a heart attack, or even die from one, than those who let their frustration show, a Swedish study has found.

    The study by the Stress Research Institute of Stockholm University followed 2,755 employed men who had not suffered any heart attacks from 1992 to 2003.

    At the end of the study, 47 participants had either suffered an attack, or died from heart disease, and many of those had been found to be "covertly coping" with unfair treatment at work.

    "After adjustment for age, socioeconomic factors, risk behaviors, job strain and biological risk factors at baseline, there was a close-response relationship between covert coping and the risk of incident myocardial infarction or cardiac death," the study's authors wrote.

    Covert coping was listed as "letting thing pass without saying anything" and "going away" despite feelings of being hard done by colleagues or bosses.

    Men who often used these coping techniques had a two to fivefold higher risk of developing heart disease than those who were more confrontational at work, the study showed.

    The researchers said they could not answer the question of what might be a particularly healthy coping strategy at work, but listed open coping behavior when experiencing unfair treatment or facing a conflict as "protesting directly," "talking to the person right away," "yelling at the person right away" or "speaking to the person later when things have calmed down."

    The study was published in the Journal of Epidemiology and Community Health.

    瑞典一項研究發現,在工作中受到不公正待遇時忍氣吞聲的男性職員患心臟病或死于該疾病的幾率比公開表達不滿的人高五倍。

    斯德哥爾摩大學壓力研究所開展的此項研究對2755名男性職員進行了跟蹤調查。這些職員在1992年至2003年間無心臟病史。

    但在研究結束時,有47名受訪者患上心臟病或死于該疾病。其中很多人在工作中受到不公正待遇時"忍氣吞聲".

    研究人員在報告中寫道:"研究對年齡、社會經濟因素、風險行為、工作壓力和生理風險因素進行基線調整后發現,在工作中忍氣吞聲與繼發性心肌梗塞以及心源性猝死的患病風險之間存在緊密聯系。"

    "忍氣吞聲"指的是盡管感覺自己受到了同事或老板的不公正待遇,但卻"把事情悶在心里"或"徑自走開".

    研究顯示,在受到不公正待遇時經常選擇這種處理方式的男性職員患心臟病的風險比敢于公開表達不滿的人高二至五倍。

    研究人員稱,至于在工作中受到不公正待遇或遇到沖突時具體采用哪種健康的應對策略這一問題,他們也無法回答,但列舉出了幾種公開的應對方式,例如"直接抗議"、"立刻說出自己的不滿"、"沖對方大喊大叫"或者"事后再與對方交涉".

    該研究在《流行病學與公眾健康》期刊上發表。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.886 second(s), 895 queries, Memory 3.64 M
主站蜘蛛池模板: ppypp日本欧美一区二区| 熟妇久久无码人妻AV蜜桃| 亚洲乱码高清午夜理论电影| 调教玩弄奶头乳夹开乳震动器| 欧美写真视频一区| 99亚洲精品自拍AV成人软件| 美女网站免费久久久久久久| 2020久久精品永久免费| 玛雅成人网| 98久久人妻无码精品系列蜜桃 | 超碰97av 在线人人操| 免费高清在线影片一区| 506070老熟肥妇bbwxx视频| 快播看av| 2019精品国产品在线不卡| 蜜柚在线观看免费高清官网视频| 中文字幕免费在线视频| 美女强奷到抽搐在线播放| 91麻精品国产91久久久久| 女人高潮了拔出来了她什么感觉| A国产一区二区免费入口| 人妻久久久精品99系列AV| 第一次处破女18分钟免费| 无限资源好看片2019免费观看| 国产在线播放不卡| 伊人不卡久久大香线蕉综合影院 | 91久久精一区二区三区大全| 欧美精品色视频| 菠萝菠萝蜜在线观看视频| 桃色园社区| 黑人巨大交牲老太| 最新国产麻豆精品| 人妻系列合集| 国产乱色伦影片在线观看 | 中字幕视频在线永久在线观看免费| 恋夜秀场1234手机视频在线观看| 99精品免费久久久久久久久日本| 青青草 久久久| 国产午夜亚洲精品理论片八戒 | 巨黄的肉辣文np| QVOD理论|