资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

工業化養殖導致了豬流感嗎?

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-05-08
核心提示:Some have linked the new strain of H1N1 to an industrial hog farm in Mexico 有人認為豬流感H1N1病毒的新變體與墨西哥一個工業化生豬養殖農場有關。 Can Swine Flu Be Blamed on Industrial Farming? Amidst the hubbub surrounding the current pandemic threat f


Some have linked the new strain of H1N1 to an industrial hog farm in Mexico

有人認為豬流感H1N1病毒的新變體與墨西哥一個工業化生豬養殖農場有關。
 
Can Swine Flu Be Blamed on Industrial Farming?

Amidst the hubbub surrounding the current pandemic threat from swine flu, an epidemiological mystery has been unfolding. Authorities have designated Edgar Hernandez, a five-year-old from La Gloria in the Mexican state of Veracruz as "Patient Zero"—at least he is the earliest case they have found so far. Virologists have determined that the mutating flu is a combination of several older flu strains, commonly associated with pigs. And La Gloria is home to nearly a million pigs on a nearby factory farm.

So is so-called swine flu really just another environmental problem associated with factory farming?

After all, such large operations keep the animals in close confinement, dope them with antibiotics to keep them alive in the crowded conditions and create vast pools and piles of waste—all good ways to promote the spread of any disease.
Other health threats, such as antibiotic-resistant strains of staphylococcus aureus, have emerged from pig farms as well.
Nevertheless, this H1N1 strain has not yet been found in the pigs near La Gloria, nor is it clear how it would have jumped from the factory farm to little Edgar.

But what is clear thanks to the hard work of virologists is that this particular strain of flu got its genetic start on U.S. hog farms back in the 1990s. That's according to the U.S. Centers for Disease Control. How the virus jumped from pigs to humans may have nothing to do with factory farms, but confined animal feeding operations helped to breed the disease.

豬流感能歸咎于工業化養殖么?

目前豬流感大規模流行的威脅導致一片混亂,在這之中,一個有關流行病的秘密正在被解開。官方機構已經指明一名來自墨西哥Veracruz州La Gloria地區的名為Edgar Hernandez的5歲孩子是“首個豬流感病例”---至少到目前為止Edgar Hernandez是他們發現的最早病例。病毒學家已經測定,正在變異的流感病毒是幾種通常與豬有關的老流感病毒的結合體。而在La Gloria地區,一個有近1百萬頭生豬的養殖場就在附近。

那么是不是所謂的豬流感真的僅僅不過是又一個與養殖場有關的環境問題呢?

畢竟,這樣大規模的養殖使得豬被關在狹小的空間里面,養殖者對它們還注射抗生素,以便使它們能在擁擠不堪和大量污穢的環境中存活下來。這些糟糕的環境為疾病的傳播提供了絕佳的溫床。

其它的一些健康威脅也已經在生豬養殖農場中顯出苗頭,比如具有耐抗性的金黃色葡萄球菌病毒的出現。
 
不過,這種H1N1病毒還沒有在La Gloria附近的生豬養殖場中發現,目前也不清楚H1N1病毒是如何從養殖場傳到小Edgar身上的。
不過,因為病毒學家們的不懈努力,有一點是清楚的:根據美國疾病控制中心(U.S. Centers for Disease Control)的報道,在上個世紀90年代H1N1流感病毒在美國的生豬農場中就出現了。也許這種病毒如何從豬身上傳到人身上與農場養殖一點兒關系也沒有,但是密集的動物飼養模式是有助于疾病繁殖的。

Vocabulary:

Strain:(疾病的)類型
Hog:豬
Swine Flu:豬流感
Amidst:在…之中
Hubbub:混亂;喧鬧
Pandemic:大規模流行病
Epidemiological:流行病學的
Designate:指明;指派
Virologist:病毒學家
Determine:確定
Mutate:變異
Confinement: 局限
Dope: 用藥
Antibiotics: 抗生素
Vast: 大量的
Resistant: 抵抗的
Staphylococcus aureus: 金黃色葡萄球菌
Genetic: 基因的
Breed: 孕育;導致;繁殖

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 養殖 豬流感
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.068 second(s), 14 queries, Memory 0.89 M
主站蜘蛛池模板: 在教室伦流澡到高潮HNP视频| 麻婆豆腐传媒视频免费| 欧美亚洲综合另类无码| 在线观看成年人免费视频| 国产午夜不卡| 我们中文在线观看免费完整版| 成年免费大片黄在线观看岛国| 牛牛超碰 国产| 99精品免费观看| 免费高清国产| asian4you裸模| 琪琪色原网站ying| 成 人 动漫3d 在线看| 色愁愁久久久| 国产人妻人伦精品熟女麻豆| 亚洲国产在线午夜视频无| 国厂精品114福利电影| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久艹影院| 99久久国产综合精品国| 欧美另类老女人| 动漫女生的逼| 亚洲国产精品特色大片观看| 精品国产品国语在线不卡丶| 尤物久久99国产综合精品| 年轻的搜子8中字在线观看| 粗大分开挺进内射| 无码人妻视频又大又粗欧美| 精品性影院一区二区三区内射 | 国内精品欧美久久精品| 国产精品丰满人妻AV麻豆| 国产在线精品亚洲第1页| 欧美极品尿交| 在线广播收听| 村妇偷人内射高潮迭起| 国内精品伊人久久久久| 嗯好舒服嗯好大好猛好爽| 99久久久A片无码国产精| 色翁荡息又大又硬又粗又爽电影| 国产欧美一区二区三区视频| 又紧又大又爽精品一区二区|