Well, for one thing, they’re women. And women think and react with their emotions — at least more than men do, in general. But it’s really about testing us. And tests are ultimately all about control of the relationship. The typical guy is usually clueless about the mind games women play. But play them they will, so you’d better be aware of what’s going on.
Women are divided into two groups by men. The good girls and the bad girls. The problem is that no matter which classification women fall into they are berated for it. There is a certain level of embarrassment attached to sex brought on by environmental conditioning and religious belief. Women are conditioned since birth that if we have or enjoy sex they will contract diseases be ridiculed and/or go directly to hell. Finding a happy medium is tedious and difficult.
It is quite common to see the majority of society pretending they don’t like or want anything to do with sex. While the whole time STD and teenage pregnancy statistics rise daily. People are having sexual relations from early ages on up to those who invest in medical aids to keep it going well into their golden years. Right now as you read this someone, somewhere is having sex. We all know we desire it, in fact it is instinctual but we do everything within our power to hide that fact.
If a woman is forward and aggressive about sexual desire she is pooled into the bad girl category automatically. Groups of men speak amongst themselves and label her a pig. She is then treated differently by the group at large, generally with little to no respect. The way she is approached (if she is approached at all) is often disrespectful and seldom is she considered a prospect for a long term relationship.
Women are constantly judged by how many partners they have had and usually any number higher than one makes her ethics and morals questionable. If a woman has put her faith in a man and decided to explore her sexuality or even given in to a man to “keep him satisfied” and allowed multiple positions she is at risk of that man telling all his friends about everything that transpires between them. Once that happens they are judged regardless of whether the woman loves the man or believes him to be her lifelong partner.
On the other hand we have the good girls. Those who refuse advances and remain chaste. The good women can be brought home to meet the parents and appear in public with their partner openly, while this is conceived as the better of the two type’s women know this is not the case. The good girls are considered prudes and berated for not ‘putting out’ and therefore are seldom the first to get dates.
Men threaten to leave them on a regular basis if they demand value in the relationship and commitment to allow sexual relations on the basis that they are not fulfilling the mans needs.
Men use women’s lack of willingness to submit to spontaneity and creative sexuality as an excuse to cheat on them. As much as promiscuous women are berated they are far more popular because they tend to fulfill men’s desires though they are rapidly discarded afterwards. Naturally it is perfectly ok for a man to be promiscuous in fact the more women he has landed the more he is revered by his friends, however even women will shun other women who have poor reputations so as not to suffer death by association.
So why do women play games? To preserve their reputations and hopefully avoid being labeled into either category. Therefore women have to find an alternate route to simply saying they have the same desires and urges. Women have to make men chase them only to push them away so they appear neither easy nor frigid. If a woman can not learn to yo-yo a man then she risks disgrace, stereotyping, and the possibility of solitude. Women fall prey to the double standard imposed by men, so they “play games” because men make them.
首先,她們是女人?偟膩碚f,作為女人,她們用感情來思考和行動——至少比男人多。但實際上這是為了考驗我們,而考驗的 最終目的是為了取得兩性關系的控制權。一般男人對女人為何要進行心理戰往往摸不著頭腦。但是,她們會跟你進行這樣的心理戰,所以你最好知道她們為什么要這 么做。
男人把女人分成兩類——好女人和壞女人。問題是不管一個女人被歸為哪一類,她都會飽受指責。這種由 社會環境和宗教信仰造就的與性緊密相關的分類,女人在一定程度上對其感到深惡痛絕。從出生那天起,女人便被灌輸這樣的觀念:如果我們擁有并享受性生活,就 會因此染上性病,而成為大家的笑柄及/或直接下地獄。想要為此找到一個折中的解決之道是乏味和困難的。
在我們的社會中,較為 常見的是,大多數人假裝他們不喜歡性或對與性有關的事物不感興趣。但與此同時,性病和未成年懷孕方面的數據卻與日俱增。人們都在發生性關系,從年少力壯的 年輕人,到那些需要靠藥物使性生活質量與其黃金時代持平的老年人;蛟S現在,在你閱讀這篇文章之時,某些人正在某處上演他們的激情戲碼。我們都清楚知道自 己的性需求。事實上,性是本能。但我們總是想方設法地掩蓋這一事實。
如果一個女人在性需求方面表現得積極主動,她就會自動被 歸為壞女人。男人們會在自己的圈子內對她評頭品足,將她貼上“雞”的標簽(把她看得一文不值)。那個圈子的男人會對她區別對待,一般來說是毫不尊重的。她 采取的方式(如果完全是由她主動的話),通常也不被尊重。而且男人很少會把她當作建立長期關系的對象。
女人的一生都活在“她 曾有過幾個男人”的評判中,通常如果這個數目大于1,她的道德和操守就會受到質疑。如果一個女人對某個男人有信心,決定和他一道探索美妙的性愛世界,或甚 至僅是屈服于那個男人的性要求以“取悅”于他,和他一起嘗試多種性愛體位。那么她需要面對這樣的風險:那個男人可能將他們的性事當作談資跟所有朋友分享。 一旦發生這樣的情況,男人們就會對她進行肆意評論,不管這個女人是否真心地愛著這個男人,或者已將這個男人當作終身伴侶來看待。
另一方面,有壞女人自然就會有好女人。好女人,就是那些拒絕婚前性行為,保持貞潔的女人。好女人是可以帶回家見家長的,或是可以作為伴侶出席公開場合的。 這意味著好女人是兩類女人中更好的那類。但女人知道完全不是這么一回事。好女人通常被認為過于一本正經,且因“放不開”而飽受批評,因此她們不會是男人約 會的首選對象。
一旦好女人要求男人重視這段關系,在有了婚約之后再發生性關系,男人們通常就會以需求沒有得到滿足為借口,威脅要離開她們。
男人抓住女人不愿自發提出富有創造性的性要求的弱點,并以此作為出軌的借口。越是被認為放蕩的女人,便越是受男人歡迎。因為她們可以滿足男人的需要,雖然 男人很快會將她們棄如覆履。相反,一個男人放蕩則是件再自然不過的事。事實上,一個男人與越多的女人發生關系,他的朋友對他就越推崇。然而,女人對那些名 聲不好的女人卻唯恐避之不及,生怕會因為與其接觸而染病致死。
現在你知道為何女人要跟男人進行心理戰了吧。是為了維護自己的 聲譽,更是為了不要被貼上任一類女人的標簽。因此,女人必須找到一個合適的方式,僅僅告訴男人自己對性也有著同樣的渴望和需要。女人必須以半推半就的方式 讓男人來追求自己,這樣既不會顯得太熱情,也不會顯得過于冷淡。如果一個女人學不會引誘男人,按老一套她要么被人瞧不起,要么落單。當女人受夠了男人強加 于她們的雙重標準,她們就開始跟男人進行“心理戰”。這都是男人自己一手造成的。