资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

走出安逸向前進

放大字體  縮小字體 發布日期:2008-07-02
核心提示:You like your company and your co-workers, but you're bored of your job. Chances are you've reached a plateau and need to step out of your comfort zone. Experts say making a move from a position that has become routine is critical to furthering a ca


You like your company and your co-workers, but you're bored of your job. Chances are you've reached a plateau and need to step out of your comfort zone. Experts say making a move from a position that has become routine is critical to furthering a career. Even tackling new projects within the same company can help. Pamela Mitchell, founder of the Miami-based Reinvention Institute, says that change can mean anything from taking on new responsibilities to switching departments. How to break out of the rut:

-- Pay attention to metrics. Lackluster progress reports and not hearing feedback from a supervisor is a good way to tell if your work has become routine. Aneil Mishra, an associate professor at Wake Forest's Babcock Graduate School of Management, suggests you constantly look at how you're helping the organization improve. Doing so can prevent you from getting complacent in a position.

-- Build a company support system. Developing continuing relationships with people in the company can help you stay informed about new opportunities. When Helen Arsenault, a senior vice president at Comerica Bank, moved from lending (where she spent 16 years) to investor relations, she says she learned about the job and made the transition with the help of her internal contacts. Ms. Arsenault wanted to develop new skills without leaving the organization.

-- Identify new skills. Drawing upon what you have learned or furthering your education to plan the next step in your career can help you make a smooth transition -- and give you a goal to getting out of a rut. Jason Hodges, who started to work toward a part-time M.B.A. at Northwestern's Kellogg School of Business while working in Hospira's public-affairs department, agrees. Halfway through the program, Mr. Hodges says he realized his new knowledge would help him in his public-relations role at the pharmaceutical company and also enable him to contribute to other departments.

-- Get involved. Participating in the company's community or business initiatives is an opportunity to access the organization's senior people without the usual barriers. 'It's a great way to become known outside the work that you do,' says Ms. Mitchell. Start attending more industry events outside the company; they can be a gateway to unexpected opportunities and help strengthen your network.

-- Look within the ranks. Human-resources representatives or your supervisor will be equally aware of internal job opportunities and are interested in retaining talent. Talk to them about next steps you might take. Darrell Luzzo, president of the National Career Development Association, suggests speaking with people you trust within the company to let them know you are seeking new opportunities.

-- Make time for career research. Set aside time to explore new avenues. 'Think about your career like you do going to the dentist and getting a checkup every so often,' says Mr. Luzzo. If getting out of your comfort zone isn't possible in your current company, look for a challenge elsewhere. If you stay long enough, you 'become wedded to the culture,' says Mr. Mishra.

你喜歡所在的公司和同事,但是對自己的工作感到厭倦。這也許表明你已經進入一個平臺期,需要行動起來改變安逸的現狀。專家指出,如果工作變成了例行公事,那么做出改變對于職業生涯的進一步發展是至關重要的。即便是參加公司內部的新項目,也會有所幫助。邁阿密Reinvention Institute的創始人帕梅拉·米切爾(Pamela Mitchell)表示,從承擔新的職責到轉至新的部門,改變可以是多種多樣的。那么,如何打破現狀呢?

--關注評價。如果上司對你的工作進步反應平平,或是沒有什么反饋,這無疑表明你的工作已經成了例行公事。Wake Forest大學Babcock管理學院的副教授安尼爾·米薩(Aneil Mishra)建議,你可以經常反省自己是如何幫助公司向前發展的,以免變得驕傲自滿。

--在公司內建立網絡。不斷建立和發展與同事的關系將使你消息靈通,不會錯過新機會。當Comerica Bank的高級副總裁海倫·阿森諾特(Helen Arsenault)從干了16年的信貸部轉到投資者關系部的時候,她表示是同事透露了這一消息,并幫助她順利轉職的。她一直希望能在不離開公司的前提下學到新的技能。

--培養新的技能。利用你所學到的知識技能,或進一步深造,為今后的職業發展進行規劃,這樣的舉動將幫助你順利進行工作過渡,為你樹立一個打破現狀的目標。對此,詹森·霍奇斯(Jason Hodges)深表贊同。他在醫療產品公司Hospira的公共關系部工作的時候,參加了西北大學(Northwestern) Kellogg商學院的非全日制MBA課程。在讀到一半的時候,他就意識到自己學到的新知識對工作很有幫助,同時也能幫助其他的部門。

--積極參與活動。參與公司的公益或商業活動是接觸公司高層的好機會,而且不必擔心會碰到什么障礙。“這是工作以外讓別人知道你的好方法,”米切爾說。多多參加公司外部的行業活動更可以為你帶來意想不到的機會,擴展你的交際范圍。

--與同事交流。當然,人力資源專員或你的上司對公司內部的工作機會都是一清二楚,他們也想留住人才。你可以與他們談談你下一步的想法。全美職業發展協會(National Career Development Association)的主席達雷爾·盧奧(Darrell Luzzo)建議,你可以與信任的同事進行交流,讓他們知道你正在尋求新的機會。

--尋找外面的機會。留出時間發掘新的機會。“你會定期去看牙醫,做常規檢查,而工作也是如此,”盧奧說。如果目前在公司內部難以轉職,無法擺脫單調乏味的工作,你可以在外面尋求新的挑戰。如果在公司呆得太長,你就會對于現狀完全麻木了,米薩說。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 安逸 向前進
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 7.196 second(s), 1239 queries, Memory 4.32 M
主站蜘蛛池模板: 色欲久久99精品久久久久久AV| 欧美精品色婷婷五月综合| 影音先锋亚洲AV少妇熟女| 蜜桃色欲AV久久无码精品| 被室友C哭调教双性| 性高跟鞋xxxxhd| 久久中文骚妇内射| 出租屋自拍贵在真实15P| 亚洲精品偷拍影视在线观看| 美女坐脸vk| 国产色婷婷亚洲99麻豆| 在线播放一区二区精品产| 人妻体内射精一区二区| 黑人 尺寸 强行害怕 痛哭| 99精品亚洲| 无码国产伦一区二区三区视频| 久久视频精品38线视频在线观看| 成年女人免费播放影院| 一区二区三区国产| 手机国产视频福利| 男人把女人桶到高潮嗷嗷叫| 国产精品无码无卡毛片不卡视| 91福利在线观看| 亚洲国产中文在线视频| 琪琪热热色原日韩在线| 精品久久久无码21P发布| 达达兔欧美午夜国产亚洲| 在线观看日本污污ww网站| 午夜伦理网| 日本 稀土矿| 久久中文字幕人妻熟AV女蜜柚M| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 最美白虎逼| 亚洲欧美一级久久精品| 色狠狠xx| 免费在线视频成人| 久久精品成人免费网站| 国产精品亚洲欧美| 放射源分类办法| bbw极度另类孕妇| 稚嫩挤奶h调教h|