Open Your Eyes And Let's See Who You Are
睜開你的眼睛,讓我們瞧瞧你是誰
1. Inventors have developed a new way to identify people, using a machine that scans their eyeballs. Developed by IriScan, this new technology takes advantage of the fact that the iris of each person's eye is unique, and remains unchanged throughout a lifetime.
發明家已經開發出一種驗明身分的新方法,使用的是一臺掃描眼球的機器。這項由虹彩掃描公司開發的新技術,利用到一項事實:每個人眼球的虹膜獨一無二,而且終其一生都不會改變。
2. The process will replace an older technology called retina identification, which compared the pattern of veins in the back of the eye. Used to control access to nuclear weapons, retina identification has never caught on with the public because it requires the user to put their eyeball right up against a lens. Iris scanning, on the other hand, works from a distance.
這項程序將取代稱為網膜辨識的舊技術。網膜辨識比較的是眼睛后方血管的模式,曾被用來管制核子武器的操控權,但是它始終未能風行,因為使用者得把眼球湊到透鏡上。虹膜掃描則可以在一定的距離之外操作。
3. The iris of the eye is photographed from up to one meter away. The patterns of the iris are translated into digital code, and stored in a PC database, along with personal information. Glasses and contact lenses do not interfere with the scanning process, and it takes only a 6)brief moment.
眼睛的虹膜最遠可在一公尺外的距離接受攝影。虹膜的圖案轉譯為數碼,然后與個人資料一起儲存在個人計算機數據庫里。一般眼鏡與隱形眼鏡都不會干擾掃描過程,而且僅需短暫的時間。
4. The new technology will be useful for banking and police work, as well as for the Internet economy. Before long, your computer monitor may be equipped with an iris scanner that can identify you when you shop online, thus preventing fraud.
這項新技術將可用在銀行、警務工作以及網絡經濟。不久,你的計算機屏幕或許將配備虹膜掃描儀,當你在線上購物時可以辨識你的身分,以防詐欺。
5. There will be no ID cards to carry in your pocket, and no long numbers to memorize. And eyes will be very difficult to counterfeit.
你的口袋里將不再放著身分證,你也不必再熟背長串的數字。而且眼睛將是非常難以仿造的。
6. Did you lose your ID card? No, you didn't. It's still right up there beside your nose.
你掉了身份證嗎?不,你沒有。它就在你的鼻子旁邊。