资源新版在线天堂-桌下含校园污肉高h-坠落女教师-椎名由奈在线播放-六月色婷婷-六月丁香婷婷天天在线

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

鼠年來臨 聽西方人解讀12生肖

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-02-29
核心提示:It's time to welcome the Year of Mouse. Or is it 'rat'? THE Chinese lunar new year is coming. But should we call it The Year of the Rat or The Year of the Mouse? And how does a westerner see each of the 12 animals in the Chinese zodiac? 21st Century


It's time to welcome the Year of Mouse. Or is it 'rat'?

THE Chinese lunar new year is coming. But should we call it "The Year of the Rat" or "The Year of the Mouse"? And how does a westerner see each of the 12 animals in the Chinese zodiac? 21st Century staff Charlie Shifflett answers these questions and more.

Rat:Chinese see rats as dirty, but they also think laoshu are smart and agile. Most people in the West, however, see little good in the creatures. Mice, on the other hand, are more likeable. To be "quiet as a mouse" means to be pleasantly quiet. No one in their right mind wants to be called "a rat". The insultsuggests that one is cunning, dishonest and selfish.

Ox:Westerners respect the ox for its strength and hardworking spirit. However, bulls are generally viewed negatively, thanks to their aggressivenature. Cows are considered the "cutest" of the three. In fact, in the US, people often decorate their homes with pictures of cows. The animal is associated with the comfort and quiet of a country home.

Tiger:Simply put, if you see a tiger, you'd better run. In the West, a tiger may be a beautiful woman, or it may be handsome man. Calling someone a tiger means you understand that they can be dangerous. "Tiger" is also used to describe naughty little children. They look cute, but they are often up to mischief.

Rabbit:Many Chinese think the rabbit is cute and docile. However, few Americans can say the word rabbit without thinking of the clever cartoon character Bugs Bunny. Also, rabbits are known in the West as being extremely reproductive. They can produce three or four litters a year, with up to six rabbits in each.

Dragon:The dragon has come to be a political symbol associated with China. Many people see China as a great dragon: ancient and beautiful, but also mysterious and potentially dangerous. The famous song Puff, the Magic Dragon, written by Leonard Lipton and Peter Yarrow, tells the story of one such creature.

Snake:The snake is often seen as a dangerous or wicked creature, though serpent is more often used in contexts discussing evil. The Western image of an evil serpent calls up the Bible's depiction of Satan as a serpent. In Genesis the serpent tempts the first woman Eve into disobeying God.

Horse:They are known for their beauty and strength. In the US, they may be kept as pets by people who can afford their upkeep and have enough land for them to graze.

Sheep:Sheep are viewed docile and weak. They also carry the image of a "follower". In a church, a pastor is a "shepherd". The people in the church is his "flock". The word "sheep" has also been used to describe people who buy into the latest commercial fads. The words "goat" and "ram" are not often used and they have no special meaning.

Monkey:Throughout the world, monkeys are known to be clever, agile and more than a little impatient. You might also call someone who likes to joke around a "monkey". Nothing wrong with that. However, in the US, the word has also been used as a racist term that refers to African-Americans.

Rooster:To Chinese, a rooster is strong and proud. The chicken, on the other hand, is viewed as weak, or even stupid. These definitions also apply in the West. For instance, you might call someone who is afraid to dive into a pool a "chicken". The word "hen", on the other hand, carries a motherly image of protection and comfort.

Dog:Dogs are called "man's best friend" in the West. That's why many Westerners refuse to eat them. In the US, an old TV show called Lassie reflect this respect for dogs. In every episode, Lassie, a white and brown collie, saves the day. However, as loved as dogs are, the word is sometimes used cruelly to refer to an ugly woman.

Boar:The word "boar" usually refers to a wild pig. These animals are often difficult to capture and extremely ugly. The word "pig" most often refers to the farm-raised animal. These have the reputation of being lazy and dirty. In English, the word can also refer to someone who eats a lot. Also, playboys are sometimes called "pigs" by women who see them as selfish and shallow.

agile敏捷的
boar公豬, 野豬
Bugs Bunny 兔八哥,美國的卡通兔子人物
bull 公牛
collie牧羊狗
cunning狡猾的
docile溫順的
fad一時流行的狂熱
follower 信徒,追隨者
Genesis (圣經(jīng)中的) 《創(chuàng)世紀》
litter (一)窩
mischief 惡作劇
olfactory bulbs 嗅球
ox 公牛
pastor牧師
playboy 花花公子
Ratatouille 《小鼠大廚》
receptor感受器
reproductive生殖的
Satan 撒旦, 魔鬼
serpent 毒蛇
shepherd 牧羊人
Teenage Mutant Ninja Turtles 《忍者神龜》
Tom and Jerry 《貓和老鼠》
upkeep 維持

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 鼠年 西方人 12生肖
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 2.932 second(s), 605 queries, Memory 2.79 M
主站蜘蛛池模板: 黑人操白逼| 国产精品路线1路线2路线| 欧美一区二区三区免费播放| avove主播| 天天干夜夜叭| 久久99国产精品蜜臀AV| WWW夜片内射视频在观看视频 | 午夜理论片YY4399影院| 国产亚洲精品久久久久苍井松| 影音先锋亚洲AV少妇熟女| 日欧一片内射VA在线影院| 色mimi| 国内精品久久久久久久999下| 制服丝袜 快播| 色在线视频亚洲欧美| 久久re这里精品23| 成人在免费观看视频国产| 亚洲午夜久久影院| 亲胸摸下面激烈免费网站| 久久黄色网址| 国产成人精品在视频| 97人妻中文字幕免费视频| 午夜一级毛片看看| 皮皮色狼网| 久久精品国产亚洲AV天美18 | 第九色区av天堂| 中国明星16xxxxhd| 网红主播 国产精品 开放90后| 美女张开大腿| 黑色丝袜在线观看| 成人小视频免费在线观看| 中文字幕在线观看亚洲| 亚洲第一综合天堂另类专| 秋霞特色大片18岁入口| 毛片999| 久久精品国产福利电影网| 国产69精品9999XXXX| 99视频一区| 37pao成人国产永久免费视频| 亚洲九九视频| 亚洲 欧美 另类 中文 在线|