1.mop the entrance
【原句】Earl, I told you to mop the entrance. (S05E16)
【翻譯】Earl,我說了讓你拖門口的地。
【場景】Han看了看餐廳,有些氣憤地對著出餐口旁站著的Earl說到地上很臟。
【講解】
mop作verb [ T ]意為用拖把拖洗;擦去(臉上的)汗水。如mop his brow擦去額頭的汗水。
mop sth up(用布或拖把)吸干凈;用拖把擦去。=to use a piece of cloth or a mop to remove liquid from the surface of something。mop up還有“結束,完成”的意思。
【例句】
He mopped the bathroom floor.
他拖了浴室地板。
There's milk on the floor over there - could you get a cloth and mop it up?
那邊地板上有牛奶——你能拿塊布把它擦干凈嗎?
2.confer with
【原句】I'm sorry, I'm just conferring with my spirit guides. (S05E16)
【翻譯】抱歉,我在跟我的指導靈們交換意見。
【場景】眼看Max和Caroline快要返程了,返程途中她們隨Sophie來到治療師的屋中咨詢Sophie懷孕的事。在Sophie詢問治療師是否有可能懷上寶寶時,治療師說當然會,然后對著空中自言自語,再看了看Max她們的表情作下解釋。
【講解】
confer 這里作verb表示“(常指為達成行動決議而)商討,商議,協商”。
confer with和…商談 = have a talk with sb。
【例句】
I need some time to confer with my lawyer.
我想花點時間跟我的律師商量一下。
He withdrew to confer with his teacher before announcing a decision.
他先去請教他的老師,然后再宣布決定。
(來源:滬江英語)